返回

大汉女学堂

首页
关灯
护眼
字体:
第九八三章 该往大宛还是身毒?
   存书签 书架管理 返回目录
失,被其他人发觉。

    大夏这个名字听起来很像中国传统的朝代夏朝,但是其实大夏跟夏朝差别很大,而且完全没有关系。

    大夏即bactria的音译,是希腊城邦在中亚建立的国家,也叫希腊·巴克特里亚王国,其边境与中国青藏高原西北部的葱岭相接壤。

    很多人对大夏记忆最深刻的印象是在这个地方得到了蜀地的制成品。

    根据当地人所言,已经有人把属地的制成品透过另外一条道路通往身毒,而这些东西是由深读卖过来的,他们非常的喜欢。

    身毒国在大夏东南大约几千里,那里的风俗是人们定居一处,大致与大夏相同,但地势却低湿,天气炎热。

    人民骑着大象打仗,那里临近恒河。大夏离汉朝一万二千里,处于汉朝西南。身毒国又处于大夏东南几千里,有蜀郡的产品,离蜀郡不远。

    说起来好玩身毒誓印度的音译,而印度本身也是音译,但是身毒根印度的声音明明差很多,这是因为在汉朝的时候,这时候的语音其实是跟现代的语音不同。

    大汉每换一个统治者,就会换一种官方的语言。

    东汉班固著《汉书》时,亦延用,可见,在整个汉朝,都通用“身毒”这个译音。

    西晋陈寿著《三国志》时,改“身毒”为“贤督”。

    但这个译名没什么影响力。

    南北朝时期,南朝宋的史学家范晔改译为“天督”和“天竺”。

    无论是“身毒”还是“天竺”,其实都代表同样的声音。

    生活在大夏的人民,在后世有非常多的争论,到底他们是属于哪

第九八三章 该往大宛还是身毒?(6/7)
上一页 目录 下一页