复,转头问:“法师有事?”
玄奘尴尬道:“李将军你的口水将衣服打湿了。”
李浩赶忙抬袖擦拭口水,尴尬干笑,唉,真丢人,为了掩饰尴尬,李浩只能岔开话题,问:“法师国后不知有何打算?”
玄奘道:“贫僧在西域抄写了许多真经带,贫僧打算将其译成汉文,同时,贫僧也会根据此次西域之行的见闻,著一本,名为大唐西域记。”
大唐西域记李浩知道,这是一本非常有历史价值的,当初吴承恩写西游记的时候,就将大唐西域记看了很多遍,女儿国的故事看也是根据大唐西域记中的东西女国改编的。
至于译经,那可是一个很繁重的活,国内经之所以出现如此多的不同版本,一是因为翻译者外语不过关,二是因为翻译者佛法修为不够精深,想要原原本本地将佛经本意翻译过,必须既精通外语,又精痛佛法,这样的要求是非常高,所以玄奘很有可能只能一人译经,没有个三五年是很难完成任务的。
在历史上,玄奘不是一个人译经的,有一个非常有名的和尚帮他一起翻译经和著大唐西域记,那个和尚就是辩机,历史上跟高阳公主私通的那个,不过现在高阳公主都嫁到吐蕃去了,辩机应该不会跟高阳私通了,他也可以安安心心做他的和尚了。
想到这里,李浩便道:“玄奘法师,我在长安的时候听说金城坊会昌寺有一个僧人叫做辩机,他不仅精通多国语言,而且学识过人,佛法精深,或许能帮助大师翻译经和著大唐西域记。”
玄奘闻言合十感谢道:“如此当真多谢李将军了。”
“不客气,不客气。”李浩微笑摆手道,
380章:铁背弓(3/6)